Statut de la commande x
DĂ©connexion
X
Avez-vous besoin d’aide ?
Ici, nous vous
guidons pas Ă 
pas vers le
bon pneu.besoins, pas Ă  pas
Recherche par dimension
Largeur
Taille
DiamĂštre
Reifen Finden
Recherche par véhicule
Marques proposées:
ModĂšle:
Année de construction / Type:
SĂ©rie / version:

Ou
ERREUR: Il semble que nous ne puissions pas trouver d'information concernant votre véhicule.
Veuillez utiliser notre fonction de recherche par taille de pneu pour trouver les bons pneus pour votre véhicule. Merci!
NumĂ©ro d’immatriculation


Que vous conduisiez sur des routes pavĂ©es ou dans le dĂ©sert, vous pouvez aller n’importe oĂč avec General Tire. Avec plus de 100 ans d’expĂ©rience dans l’industrie du pneu et en tant que membre de Continental, l’un des principaux fabricants de pneus basĂ© en Allemagne, General Tire propose des produits sur lesquels vous pouvez compter. General Tire est Ă  la hauteur de cette rĂ©putation et vous apportera les compĂ©tences et l’expĂ©rience nĂ©cessaires pour conquĂ©rir tous les types de terrain. Vous pourrez profiter des performances lĂ©gendaires de la gamme de pneus General Grabber 4x4.

Que vous conduisiez sur des routes pavĂ©es ou sur des chemins escarpĂ©s, General Tire propose aux conducteurs de SUV et de 4x4 des pneus robustes et durables pour toutes les utilisations. C’est l’une des principales compĂ©tences de General Tire avec son hĂ©ritage amĂ©ricain Ă©prouvĂ© et ses performances exceptionnelles sur tous les types de terrain.

DEUX ROUES MOTRICES (4X2)

1 Moteur
2 BoĂźte de vitesses
3 Arbre de transmission
4 Différentiel (essieu arriÚre)

Dans un vĂ©hicule Ă  propulsion classique, la transmission passe de la boĂźte de vitesses Ă  l’arbre de transmission arriĂšre. Ce dernier, Ă  son tour, envoie l’entraĂźnement Ă  chaque roue via le diffĂ©rentiel.

QUATRE ROUES MOTRICES (4X4)

Les vĂ©hicules Ă  quatre roues motrices sont gĂ©nĂ©ralement Ă©quipĂ©s de l’un des trois systĂšmes de transmission : 4x4 Ă  temps partiel, 4x4 Ă  temps plein ou transmission intĂ©grale.

QUATRE ROUES MOTRICES À TEMPS PARTIEL

Les systĂšmes Ă  quatre roues motrices sĂ©lectionnables ou Ă  temps partiel permettent au conducteur de choisir entre deux roues motrices ou quatre roues motrices, en fonction des conditions de conduite. En mode deux roues motrices, l’entraĂźnement est envoyĂ© Ă  l’essieu arriĂšre uniquement. En mode quatre roues motrices, l’entraĂźnement est envoyĂ© Ă  la fois Ă  l’essieu avant et Ă  l’essieu arriĂšre via une boĂźte de transfert.

QUATRE ROUES MOTRICES À TEMPS PLEIN

Un vĂ©hicule Ă©quipĂ© de 4 roues motrices Ă  temps plein est en permanence en mode 4x4, comme les SUV. L’entraĂźnement est envoyĂ© aux arbres de transmission avant et arriĂšre via un troisiĂšme diffĂ©rentiel ou un diffĂ©rentiel central.

Dans certains modĂšles 4x4, un blocage de diffĂ©rentiel central est fourni. Il verrouille les diffĂ©rentiels avant et arriĂšre ensemble pour maximiser l’adhĂ©rence sur les surfaces meubles telles que les routes rocheuses et les terrains accidentĂ©s hors route.

Le diffĂ©rentiel central ne doit pas ĂȘtre verrouillĂ© lors de la conduite sur des surfaces dures ou sur la route. Dans les virages, les roues avant tournent Ă  des vitesses diffĂ©rentes par rapport aux roues arriĂšre. Il est donc essentiel que le diffĂ©rentiel central soit en position ouverte. Cela permet Ă  l’entraĂźnement d’ĂȘtre envoyĂ© aux roues avec le moins de rĂ©sistance possible.

1 Différentiel (essieu avant)
2 Arbre de transmission avant
3 BoĂźte de transfert
4 BoĂźte de vitesses
5 Arbre de transmission arriĂšre
6 Différentiel (essieu arriÚre)

TRACTION INTÉGRALE

Les systĂšmes Ă  traction intĂ©grale (AWD) sont gĂ©nĂ©ralement utilisĂ©s dans les vĂ©hicules soft-roader ou crossover qui sont principalement conçus pour une utilisation sur route. Bien qu’ils n’aient pas de boĂźte de transfert Ă  profil bas, les vĂ©hicules Ă  traction intĂ©grale offrent une capacitĂ© hors route avec une garde au sol accrue et l’avantage d’une adhĂ©rence supplĂ©mentaire quand le sol est glissant.

En utilisation normale sur route, la transmission est principalement envoyĂ©e aux roues avant ou arriĂšre. Lorsqu’une diffĂ©rence significative entre les vitesses des roues avant et arriĂšre est dĂ©tectĂ©e, le systĂšme s’appuie sur un couplage visqueux pour transfĂ©rer automatiquement l’entraĂźnement aux roues avec plus de traction.

Dans certains modÚles, le conducteur peut passer du mode « 4x4 Auto », comme ci-dessus, au mode « 4x4 Lock » qui verrouille le différentiel central pour répartir la transmission de maniÚre égale entre les essieux avant et arriÚre.

Alternativement, des systĂšmes Ă©lectroniques sont utilisĂ©s dans certains vĂ©hicules pour freiner et rĂ©duire la puissance des roues avec le moins d’adhĂ©rence possible, dirigeant ainsi plus d’entraĂźnement vers les roues avec une meilleure adhĂ©rence. Contrairement aux systĂšmes 4x4 mĂ©caniques conventionnels, les systĂšmes Ă©lectroniques ou basĂ©s sur l’antipatinage nĂ©cessitent une approche de conduite diffĂ©rente sur les terrains hors route difficiles.

LĂ  oĂč la rĂ©duction de la puissance pour retrouver la traction est suggĂ©rĂ©e pour les 4x4, les systĂšmes Ă©lectroniques reposent sur l’application rĂ©guliĂšre de la puissance pour maximiser l’efficacitĂ© des fonctions de freinage et de contrĂŽle de la traction.

BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL

La fonction principale d’un diffĂ©rentiel (ou « diff ») est de permettre aux roues de tourner Ă  diffĂ©rentes vitesses dans les virages. Lors d’un virage, les quatre roues d’un vĂ©hicule suivent un rayon lĂ©gĂšrement diffĂ©rent et se dĂ©placent donc Ă  des vitesses diffĂ©rentes. Un diffĂ©rentiel « ouvert » envoie l’entraĂźnement Ă  l’essieu avec moins de rĂ©sistance.

Un blocage de diffĂ©rentiel garantit que chaque cĂŽtĂ© du diffĂ©rentiel reçoit des quantitĂ©s Ă©gales d’entraĂźnement. Cela peut s’appliquer Ă  un blocage de diffĂ©rentiel central, au blocage de diffĂ©rentiel arriĂšre commun ou mĂȘme Ă  un blocage de diffĂ©rentiel avant sur certains vĂ©hicules. Comme les deux roues sont verrouillĂ©es ensemble et tournent Ă  la mĂȘme vitesse, la traction sur des surfaces meubles ou accidentĂ©es est maximisĂ©e.

Le blocage de diffĂ©rentiel, qui peut ĂȘtre installĂ© sur les vĂ©hicules 4x2 et 4x4, doit ĂȘtre engagĂ© avant de conduire dans des situations oĂč vous pouvez perdre de l’adhĂ©rence, mais il est essentiel de dĂ©sengager le blocage de diffĂ©rentiel lors de dĂ©placements sur des surfaces dures ou dans les virages.

BOÎTES DE VITESSES

Outre la boĂźte de vitesses conventionnelle qui transmet le couple aux roues motrices dans des conditions de conduite normales, la plupart des vĂ©hicules 4x4 s’appuient sur une boĂźte de vitesses de transfert Ă  deux vitesses pour une conduite hors route. Pour ce faire, vous pouvez utiliser un levier de changement de vitesse de transfert ou, plus communĂ©ment, un commutateur Ă©lectronique.

Les fonctions principales de la boĂźte de transfert sont :

  • D’envoyer l’entraĂźnement aux arbres de transmission arriĂšre et avant, selon les besoins
  • D’activer la sĂ©lection des profils Ă©levĂ©s ou bas

Dans le cas d’un 4x4 à temps partiel, les options suivantes sont disponibles :

  • 4x2 Ă  profil Ă©levĂ© (2H)
  • 4x4 Ă  profil Ă©levĂ© (4H)
  • 4x4 Ă  profil bas (4L)

Les véhicules 4x4 à temps plein proposent ces options :

  • 4x4 Ă  profil Ă©levĂ© (avec diffĂ©rentiel central ouvert/verrouillĂ© – le cas Ă©chĂ©ant)
  • 4x4 Ă  profil bas (avec diffĂ©rentiel central ouvert/verrouillĂ© – le cas Ă©chĂ©ant)

4X4 À PROFIL ÉLEVÉ

Le profil Ă©levĂ© des quatre roues motrices doit ĂȘtre engagĂ© lorsque vous roulez sur un sol meuble ou glissant,comme le sable, la terre ou les routes boueuses, oĂč l’adhĂ©rence est compromise.

Cependant, n’utilisez pas cette mĂ©thode sur route ou sur des surfaces dures.

Sur les vĂ©hicules 4x4 Ă  temps partiel, le passage en 4x4 implique le passage du profil 2H au profil 4H ce qui peut souvent ĂȘtre fait en mouvement avec des systĂšmes de « changement de vitesse Ă  la volĂ©e ».

Les véhicules à quatre roues motrices à temps plein ont un 4x4 engagé en permanence avec la possibilité de verrouiller le différentiel central pour une stabilité accrue.

4X4 À PROFIL BAS

SLa sĂ©lection du profil bas ne peut ĂȘtre effectuĂ©e que lorsque le vĂ©hicule est Ă  l’arrĂȘt. En profil bas, le rapport est rĂ©duit Ă  environ 2:1 selon le vĂ©hicule. Cela rĂ©duit de moitiĂ© la vitesse du vĂ©hicule, mais double la couple comparĂ© aux rapports Ă  profil Ă©levĂ©.

Le profil bas doit ĂȘtre engagĂ© dans des conditions difficiles oĂč il est essentiel de rouler Ă  basse vitesse, y compris sur des terrains accidentĂ©s ou rocheux, des pentes abruptes ou lorsqu’un couple maximal est requis.

Choisir la vitesse idĂ©ale pour une situation particuliĂšre vient avec l’expĂ©rience, mais il est gĂ©nĂ©ralement recommandĂ© de passer en deuxiĂšme, car la premiĂšre est extrĂȘmement courte et peut provoquer un patinage inutile des roues. L’accĂ©lĂ©rateur doit ĂȘtre utilisĂ© avec prĂ©caution en raison de la nature Ă  couple Ă©levĂ© du rapport.

Il n’est pas recommandĂ© de changer de vitesse en traversant un obstacle ou en empruntant des pentes abruptes, car cela pourrait entraĂźner une perte de contrĂŽle.

Lorsque vous parcourez des sections inconnues ou difficiles, assurez-vous d’effectuer une inspection prĂ©liminaire de l’itinĂ©raire Ă  pied pour dĂ©terminer les meilleures trajectoires possibles et rĂ©duire le risque de rester coincĂ© ou d’endommager le vĂ©hicule.

SUSPENSION

Les principales fonctions de la suspension d’un vĂ©hicule sont de contrĂŽler le mouvement vertical des roues et de maintenir le contact avec le sol.

Les systĂšmes de suspension varient en fonction du constructeur du vĂ©hicule, du modĂšle et de l’utilisation prĂ©vue. L’objectif est d’atteindre le compromis idĂ©al entre confort et stabilitĂ© sur route et performances hors route. Ces performances sont gĂ©nĂ©ralement mesurĂ©es par l’articulation de la suspension.

Il existe deux principaux types de systÚmes de suspension pour les véhicules 4x4 : les suspensions à essieux indépendants ou rigides.

SUSPENSION INDÉPENDANTE

Comme son nom l’indique, une suspension indĂ©pendante permet Ă  chaque roue de bouger indĂ©pendamment de la roue latĂ©rale opposĂ©e. Elle est couramment utilisĂ©e sur les SUV ou sur l’essieu avant des vĂ©hicules utilitaires lĂ©gers. Cela assure une bonne tenue de route, un confort, une maniabilitĂ© et une stabilitĂ© grĂące Ă  un faible poids non suspendu et une position moteur abaissĂ©e pour un meilleur centre de gravitĂ©.

Bien qu’une suspension indĂ©pendante offre une excellente mobilitĂ© des roues et une bonne articulation des essieux, sa conception se traduit par une garde au sol variable par rapport au diffĂ©rentiel. Les roues montent lorsqu’elles heurtent une bosse, mais le diffĂ©rentiel reste dans la mĂȘme position relative, ce qui rĂ©duit la garde au sol. Le vĂ©hicule est alors plus susceptible de s’enfoncer sur un terrain accidentĂ©. Il s’agit Ă©galement d’un systĂšme complexe avec plusieurs piĂšces mobiles exposĂ©es susceptibles d’ĂȘtre endommagĂ©es dans des conditions extrĂȘmes.

Avantages :

  • Faible poids non suspendu
  • Excellente articulation de l’essieu et mobilitĂ© des roues pour une traction maximale
  • Plancher bas et position de montage du moteur
  • AmĂ©lioration du confort, de la tenue de route et de la maniabilitĂ©

Inconvénients :

  • Construction complexe et coĂ»teuse Ă  fabriquer
  • Plus de chances de s’enfoncer – en particulier pour le diffĂ©rentiel arriĂšre central
  • PiĂšces mobiles exposĂ©es susceptibles d’ĂȘtre endommagĂ©es en terrain accidentĂ©

ESSIEU RIGIDE

Avantages :

  • Simple, solide et moins coĂ»teux Ă  produire
  • Robuste et capable de supporter de lourdes charges
  • Relativement facile Ă  rĂ©parer
  • DĂ©gagement optimal sur terrain accidentĂ©

Inconvénients :

  • Poids non suspendu Ă©levĂ©, maniement compromis
  • Les ressorts Ă  lames robustes entraĂźnent une conduite cahoteuse et un confort rĂ©duit
  • Articulation des roues limitĂ©e par un essieu rigide

Souvent appelĂ©e essieu Ă  poutre, rigide ou solide, cette configuration a fait ses preuves pour les vĂ©hicules lĂ©gers, moyens et lourds. On la trouve Ă  l’arriĂšre de la plupart des pick-up ou « bakkies » assortis Ă  des ressorts Ă  lames qui remplacent les ressorts hĂ©licoĂŻdaux utilisĂ©s dans une suspension indĂ©pendante. Cependant, des ressorts hĂ©licoĂŻdaux peuvent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©s pour offrir une conduite plus douce.

TLes roues sont reliĂ©es au moyen d’un essieu solide. Par consĂ©quent, lorsqu’une roue monte, la roue opposĂ©e descend, maintenant ainsi le dĂ©gagement sous l’essieu sur un sol accidentĂ©. Bien que ce soit un avantage dans des conditions 4x4, le poids de l’ensemble de l’essieu et du diffĂ©rentiel se dĂ©plaçant constamment avec les bosses entraĂźne une conduite plus difficile par rapport Ă  une suspension indĂ©pendante.

Comme toutes les piĂšces mobiles sont enfermĂ©es dans le carter d’essieu, elles sont protĂ©gĂ©es contre les chocs et les dommages lors de la conduite hors route. L’essieu solide est extrĂȘmement robuste et peut supporter des charges plus lourdes qu’une installation indĂ©pendante.

DIMENSIONS ET LIMITES DU VÉHICULE

Mieux vous connaissez votre 4x4, plus vous comprenez ses capacitĂ©s – et les vĂŽtres – pour conduire hors route. Cela vous permettra d’arriver en toute sĂ©curitĂ© et de rĂ©duire le risque d’endommager votre vĂ©hicule.

Il est essentiel de comprendre les termes suivants, ce qu’ils signifient et comment ils s’appliquent lorsque vous traversez un terrain accidentĂ© et franchissez des obstacles. N’oubliez pas que toutes ces mesures seront impactĂ©es si la pression des pneus est rĂ©duite ou le vĂ©hicule fortement chargĂ© :

  • DĂ©gagement de l’essieu
  • DĂ©gagement du chĂąssis
  • Angles d’approche et de dĂ©part
  • Angle de rampe

Angles d’attaque et de rampe :

En tant qu’élĂ©ment fondamental de la conduite hors route, il est essentiel de connaĂźtre l’angle d’attaque maximal de votre vĂ©hicule Ă  l’approche d’un obstacle, et l’angle de dĂ©part maximal Ă  la sortie de l’obstacle. Ce dernier pĂątit souvent des accessoires tels qu’une barre ou un crochet d’attelage. L’angle de franchissement ou angle de rampe est Ă©galement important. Il dicte l’angle maximal qu’un vĂ©hicule peut franchir sans que le sommet de l’obstacle ne touche le chĂąssis ou le soubassement.

Le type de terrain joue un rĂŽle important dans votre dĂ©cision. Un terrain accidentĂ©, par exemple, prĂ©sente un risque important pour le train de roulement. Il y a de nombreuses possibilitĂ©s d’endommagement des composants situĂ©s sous le vĂ©hicule.

PROFONDEUR DE PASSAGE À GUÉ ET GARDE AU SOL

Profondeur de passage à gué

La conduite hors route implique souvent de traverser des cours d’eau et des riviĂšres. Il est essentiel que vous sachiez quelle est la profondeur de passage Ă  guĂ© maximale de votre vĂ©hicule pour Ă©viter les incidents.

La profondeur de passage Ă  guĂ© fait rĂ©fĂ©rence Ă  la profondeur d’eau maximale Ă  laquelle vous pouvez emmener votre vĂ©hicule en toute sĂ©curitĂ©. Elle tient compte de la hauteur de votre admission d’air, mais Ă©galement de celle des soupapes des essieux et de la boĂźte de vitesses, ainsi que de tout appareil Ă©lectronique. Il est donc peu probable que l’installation d’un snorkel augmente la profondeur possible.

Assurez-vous d’abord de parcourir l’itinĂ©raire Ă  pied et d’évaluer la profondeur de l’eau.

Garde au sol

Gardez Ă  l’esprit que le point le plus bas de tout vĂ©hicule est gĂ©nĂ©ralement le diffĂ©rentiel, il faut donc en tenir compte lorsque vous vous aventurez hors route et, en particulier, lorsque vous essayez d’éviter des obstacles tels que des rochers.

Pente maximale/angle de retournement

Il s’agit de l’angle maximal de la pente que le vĂ©hicule peut monter en toute sĂ©curitĂ© tout en maintenant la traction sur les quatre roues. L’angle de retournement est le point auquel un vĂ©hicule est susceptible de se renverser lorsqu’il roule sur une pente latĂ©rale raide. Les deux angles changent considĂ©rablement lorsque le vĂ©hicule est lourdement chargĂ©, en particulier lorsqu’une galerie de toit est installĂ©e.

OBSTACLES

Face Ă  un obstacle, le conducteur doit faire attention aux points suivants :

  • Point d’entrĂ©e et de sortie de l’obstacle
  • Faire une inspection visuelle de l’obstacle
  • S’assurer de bien choisir les rapports et l’utilisation du profil Ă©levĂ© ou bas et du blocage de diffĂ©rentiel
  • Comprendre la capacitĂ© de votre vĂ©hicule 4x4

Chaque obstacle doit ĂȘtre abordĂ© de maniĂšre identique, en utilisant le systĂšme suivant :

  • Une inspection visuelle et un plan d’action correspondant
  • Tactiques, procĂ©dures et marche Ă  suivre en cas d’urgence
  • DĂ©monstration de l’obstacle

Maintenez l’élan et l’adhĂ©rence pour traverser l’obstacle, en particulier dans les situations de croisement. Si le moteur cale ou que les roues perdent de l’adhĂ©rence dans une pente, utilisez uniquement la pĂ©dale de frein pour vous assurer que le vĂ©hicule cale en prise directe (boĂźtes de vitesses manuelles). N’utilisez pas l’embrayage.

Identifiez pourquoi vous avez calĂ© ou ĂȘtes bloquĂ© en vĂ©rifiant votre vitesse et les obstacles potentiels qui pourraient entraver votre progression.

ADHÉRENCE

La perte d’adhĂ©rence peut le plus souvent ĂȘtre attribuĂ©e aux Ă©lĂ©ments suivants :

  • DĂ©battement de suspension insuffisant (une roue soulevĂ©e du sol)
  • Mauvaise vitesse utilisĂ©e
  • Trop de puissance
  • Mauvaise pression des pneus

Si un vĂ©hicule devient instable ou tombe en panne, dirigez-vous vers le bas et maintenez l’élan.

Pente latérale

Vous devez planifier l’itinĂ©raire pour identifier les points d’entrĂ©e et de sortie optimaux.

  • Essayez de commencer haut sur la pente et de finir bas
  • Évitez de monter une pente raide – cela pourrait renverser le vĂ©hicule
  • PremiĂšre vitesse en profil bas pour les terrains accidentĂ©s, deuxiĂšme vitesse en profil bas pour les sols meubles ou glissants
  • Maintenez l’élan tout au long de l’obstacle
  • Vous devez connaĂźtre les procĂ©dures d’urgence

Pente descendante

  • Utilisez la premiĂšre vitesse en profil bas si la surface est solide pour un contrĂŽle maximal
  • Si le vĂ©hicule est Ă©quipĂ© du systĂšme d’aide Ă  la descente, il faut l’activer avant de commencer la descente
  • SĂ©lectionnez une vitesse supĂ©rieure en profil bas, ou la premiĂšre en profil Ă©levĂ© par exemple, sur un sol meuble ou trĂšs mou
  • Utilisation minimale du freinage. Freinez pour limiter le rĂ©gime moteur, mais sans bloquer les roues !
  • En cas de dĂ©rapage, accĂ©lĂ©rez et braquez dans le sens de marche de l’arriĂšre du vĂ©hicule

PENTE MONTANTE

  • Selon la pente, sĂ©lectionnez le premier ou le deuxiĂšme rapport de vitesse, profil bas
  • Assurez-vous que vos roues avant sont orientĂ©es droit devant
  • AccĂ©lĂ©rez immĂ©diatement pour prendre de l’élan pour la montĂ©e
  • Diminuez la pression sur l’accĂ©lĂ©rateur en cas de patinage des roues pendant la montĂ©e pour retrouver l’adhĂ©rence
  • Utilisez uniquement la pĂ©dale de frein, pas d’embrayage, si le moteur cale. Laissez le vĂ©hicule avec une vitesse

Reprendre aprÚs avoir calé

Lorsque la pente devient trop raide, les véhicules sont susceptibles de caler. Lorsque cela se produit, le véhicule roule avec le moteur allumé, mais il cale.

Pour vous remettre de cette situation, vous devez effectuer une reprise aprĂšs calage (Hill Stall Recovery) plutĂŽt que de simplement allumer le moteur. Voici les Ă©tapes Ă  suivre :

  • Éteignez le moteur (calĂ©) et placez votre pied fermement sur le frein
  • Appuyez sur l’embrayage et passez la marche arriĂšre en profil bas
  • Retirez votre pied de l’embrayage, puis retirez lentement votre pied du frein
  • Le vĂ©hicule est maintenant en marche arriĂšre et le moteur calĂ© l’empĂȘche de descendre la pente
  • AprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© si la voie est dĂ©gagĂ©e, dĂ©marrez le moteur et n’appuyez sur aucune pĂ©dale
  • Le dĂ©marreur commencera Ă  faire reculer le vĂ©hicule lorsque le moteur commencera Ă  dĂ©marrer

Tant que vous ĂȘtes en marche arriĂšre, cela se traduira par une descente en douceur lors du dĂ©marrage du moteur. Si vous ĂȘtes hors vitesse pendant une certaine Ă©tape de la perte d’adhĂ©rence ou si vous dĂ©marrez simplement le moteur puis sĂ©lectionnez la marche arriĂšre, cela entraĂźnera un manque d’adhĂ©rence rapide et saccadĂ© qui pourrait entraĂźner une perte de contrĂŽle du vĂ©hicule.

La reprise aprĂšs calage en cĂŽte ne s’applique pas aux vĂ©hicules automatiques car ils ne devraient jamais caler, ils cesseront simplement d’avancer si la pente devient trop raide pour le rapport de vitesse dans lequel ils se trouvent. Lorsque cela se produit, placez simplement votre pied sur le frein, sĂ©lectionnez la bonne vitesse et retirez doucement votre pied du frein.

Boue

La boue se prĂ©sente sous diverses formes, de l’argile Ă©paisse et sans fond Ă  la boue de surface glissante que l’on trouve dans les forĂȘts. Il faut rĂ©duire la pression des pneus et sĂ©lectionner la deuxiĂšme ou la troisiĂšme en profil bas pour donner suffisamment de vitesse et d’élan au moteur, mais limiter le patinage excessif des roues.

Avant de conduire dans la boue, prenez le temps d’analyser le terrain et oĂč vous devez aller. Mieux vaut se salir un peu les chaussures que de rester coincĂ© !

OBSERVEZ LE TERRAIN AUTOUR DE VOUS – S’IL EST ROCHEUX, IL Y A DE FORTES CHANCES QU’IL Y AIT AUSSI DES CAILLOUX DANS LA BOUE.

Il y aura des moments oĂč vous serez coincĂ©. La premiĂšre chose Ă  faire est d’arrĂȘter le vĂ©hicule. Essayer de vous dĂ©sembourbez une fois le vĂ©hicule coincĂ© peut enfoncer davantage le vĂ©hicule. Prenez le temps de comprendre pourquoi vous ĂȘtes bloquĂ©. Enlevez la boue devant les roues et placez des objets tels que des tapis de voiture ou mĂȘme des branches sous les roues pour vous donner de l’adhĂ©rence.

VOUS POUVEZ ÉGALEMENT ESSAYER DE DÉPLACER DOUCEMENT LE VOLANT DE DIRECTION D’UN CÔTÉ À L’AUTRE POUR DONNER AUX FLANCS DU PNEU UNE CHANCE DE PRENDRE APPUI.

N’essayez pas de forcer le volant dans une direction particuliĂšre, tenez-le doucement et guidez le vĂ©hicule dans la direction dans laquelle vous voulez aller. Bien sĂ»r, un blocage de diffĂ©rentiel peut vous aider Ă  traverser des zones boueuses, mais comme c’est le cas avec la conduite sur sable, ils auront tendance Ă  forcer le vĂ©hicule Ă  aller tout droit.

Le dĂ©marrage peut Ă©galement nĂ©cessiter une assistance avec une poussĂ©e ou une corde de remorquage. Il est utile d’emporter un manomĂštre, un compresseur, un cĂąble de remorquage dĂ©cent et une pelle.

Le modĂšle de pneu pour la boue est caractĂ©risĂ© par de grandes rainures sur le pneu avec de grands interstices entre ces rainures. Les grandes rainures offrent beaucoup de mordant dans des conditions de faible adhĂ©rence tandis que les grands interstices permettent au pneu de se nettoyer en rejetant de la boue ou d’autres matĂ©riaux lors de la rotation.

OrniĂšres

Lorsque vous conduisez sur un terrain difficile, Ă©vitez de tenir le volant de direction trop fermement : laissez le volant se dĂ©placer et guidez doucement le vĂ©hicule. RelĂącher lĂ©gĂšrement le volant permet aux roues de se « centrer », en s’assurant qu’elles s’orientent dans la bonne direction. De mĂȘme, utilisez les freins et l’accĂ©lĂ©rateur de façon douce.

Traversez les orniĂšres profondes en gardant les roues sur les points les plus Ă©levĂ©s. Traversez les fossĂ©s ou les rondins avec un angle qui permet qu’une roue Ă  la fois franchisse l’obstacle, aidĂ©e par les trois autres.

Un pneu dans un fossé ou une fissure dans un rocher peut vous mettre, vous et votre 4x4, dans une position vulnérable. Parfois, le véhicule tangue et un ou plusieurs pneus sont soulevés du sol.

RĂ©flĂ©chissez et soyez trĂšs prudent lorsque vous approchez d’une section difficile. Les bĂ»ches peuvent rebondir et attraper le train de roulement, alors sortez de ces obstacles lentement et avec prĂ©caution. Tournez le vĂ©hicule Ă  un angle qui facilite l’approche d’un pneu Ă  la fois. Veillez Ă  ne pas laisser l’un des pneus avant et l’un des pneus arriĂšre entrer dans le fossĂ© en mĂȘme temps.

Sable

Il faut une pression des pneus optimale pour conduire sur le sable. C’est une combinaison de beaucoup d’élĂ©ments. Vos pneus, leurs mĂ©thodes de fabrication et leurs matĂ©riaux, le poids de votre voiture, la façon dont elle est chargĂ©e et la largeur des roues, jouent dans la formule de pression pour le sable avec des rĂ©sultats prĂ©visibles.

POURQUOI UNE PRESSION BASSE FONCTIONNE-T-ELLE ET COMMENT DÉTERMINER LA MEILLEURE PRESSION POUR CONDUIRE DANS LE SABLE ? C’EST SIMPLE : PLUS L’EMPREINTE DU PNEU EST LONGUE, PLUS LE SABLE DANS LEQUEL VOUS POUVEZ VOYAGER SERA MEUBLE.

Le choix du motif de la bande de roulement est extrĂȘmement important, surtout si vous Ă©quipez votre 4x4 pour une aventure hors route. Le sable meuble et sec peut supporter une puissance Ă©levĂ©e, de sorte que des vitesses supĂ©rieures doivent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es dans les options de vitesse infĂ©rieure ou de profil bas si vous ĂȘtes en profil Ă©levĂ©.

Pour commencer, choisissez une vitesse qui permet au moteur de monter lĂ©gĂšrement en rĂ©gime, vous laissant une marge de sĂ©curitĂ© en cas de patinage important. Lorsque vous sentez que les roues commencent Ă  patiner, relĂąchez l’accĂ©lĂ©rateur ; si vous sentez que vous ĂȘtes bloquĂ©, relĂąchez l’accĂ©lĂ©rateur et arrĂȘtez- vous en roue libre. Si vous pouvez faire marche arriĂšre, essayez d’éviter la section problĂ©matique et trouvez un itinĂ©raire alternatif ou gagnez plus d’élan.

L’élan est essentiel dans ces conditions, alors gardez une vitesse constante en deuxiĂšme ou troisiĂšme. Utilisez votre volant de direction pour retrouver l’adhĂ©rence perdue en braquant de gauche Ă  droite entre les positions 10 heures et 2 heures pour faciliter l’adhĂ©rence.

L’UTILISATION DES FREINS POUR S’ARRÊTER DANS LE SABLE ENTRAÎNERA LA FORMATION DE PETITS MONTICULES DEVANT LES ROUES. VOUS DEVEZ ÉVITER D’UTILISER LES FREINS INUTILEMENT.

Dans la mesure du possible, essayez de garer le vĂ©hicule face Ă  la descente car cela facilitera le dĂ©marrage. Conduire dans le sable est plus facile tĂŽt le matin en raison de l’effet de la condensation et des tempĂ©ratures sur les particules de sable.

Vous pouvez rĂ©duire la pression de vos pneus jusqu’à 1,0 bar sur les vĂ©hicules 4x4, mais gardez Ă  l’esprit que tout virage brusque peut faire sortir le pneu de la jante. Si votre vĂ©hicule est Ă©quipĂ© d’un blocage de diffĂ©rentiel, soyez trĂšs prudent lorsque vous l’utilisez dans le sable, car cela peut entraĂźner un comportement diffĂ©rent du vĂ©hicule, y compris rendre les virages serrĂ©s plus difficiles en forçant le vĂ©hicule Ă  aller tout droit.

Évitez de trop tourner le volant de direction, car le sable s’accumule Ă  l’extĂ©rieur des roues avant et peut faire tourner le vĂ©hicule soudainement. Les vĂ©hicules peuvent facilement se renverser, mĂȘme Ă  basse vitesse.

Il y aura des moments oĂč vous serez coincĂ©. Prenez le temps de comprendre pourquoi vous ĂȘtes bloquĂ©. Enlevez le sable devant les roues et placez des objets tels que des tapis de voiture ou des branches sous les roues pour vous donner de l’adhĂ©rence.

Comme toujours, lorsque vous partez pour une aventure hors route emportez votre manomùtre et votre compresseur (pour regonfler les pneus), une pelle et votre fidùle corde de remorquage ou sangle d’arrachement.

Terrain accidenté et rocheux

Le profil bas et la premiĂšre vitesse sont un bon choix sur des terrains extrĂȘmement rocheux et accidentĂ©s. Roulez lentement afin de rĂ©agir Ă  temps aux obstacles inattendus ou cachĂ©s. L’utilisation de la premiĂšre vitesse en profil bas permettra aux vĂ©hicules de se propulser efficacement, sans accĂ©lĂ©rer.

Vous pouvez aborder les grandes dĂ©nivellations ou les rebords en biais pour permettre Ă  une roue Ă  la fois de passer l’obstacle. Gardez Ă  l’esprit que cela affectera la position du vĂ©hicule, car un angle vers un rebord en descente peut entraĂźner l’atteinte de l’angle de renversement latĂ©ral.

LORSQUE VOUS CONDUISEZ HORS ROUTE, GARDEZ VOS PIEDS À L’ÉCART DE LA PÉDALE D’EMBRAYAGE. L’UTILISATION DE L’EMBRAYAGE PEUT CAUSER DES DOMMAGES IMPORTANTS RAPIDEMENT, EN PARTICULIER SUR LES OBSTACLES RENCONTRÉS PAR LES 4X4 !

Conduire sur les crĂȘtes

Une condition d’essieu transversal existe si vous attaquez une crĂȘte avec un mauvais angle. Cela entraĂźnera la perte d’adhĂ©rence des deux roues opposĂ©es en diagonale. Pour continuer, l’engagement du blocage de diffĂ©rentiel permettra au vĂ©hicule de surmonter la perte d’adhĂ©rence. Une pression des pneus plus faible favorisera Ă©galement l’adhĂ©rence.

Routes cassées

L’utilisation continue du mĂȘme sol peut user les routes. À mesure que l’usure s’accentue, des orniĂšres plus larges et plus profondes peuvent rendre les dĂ©placements difficiles. Soyez prudent et ne tournez pas violemment votre volant pour essayer de surmonter ces orniĂšres.

Gérer les fossés

Le bon angle d’approche est nĂ©cessaire, en positionnant correctement le vĂ©hicule afin qu’une seule roue pĂ©nĂštre dans le fossĂ© Ă  la fois. Tenter de mettre simultanĂ©ment deux roues dans un fossĂ© entraĂźnera un arrĂȘt brusque du vĂ©hicule et vous risqueriez de vous retrouver coincĂ©.

Traverser les riviĂšres

Les traversĂ©es de cours d’eau peuvent ĂȘtre un dĂ©fi dangereux et souvent fallacieux. Encore une fois, vous pouvez Ă©viter beaucoup de problĂšmes en connaissant votre vĂ©hicule. Sachez Ă  quel point votre admission d’air est faible et oĂč se trouvent les tuyaux de soupapes. À l’approche d’un cours d’eau, observez le terrain environnant. Évidemment, si la zone autour de la riviĂšre est rocheuse, il y a de fortes chances qu’il y ait des rochers dans le lit de la riviĂšre.

Avant d’essayer de traverser une riviĂšre, sortez de votre vĂ©hicule et marchez dans l’eau pour Ă©valuer l’itinĂ©raire idĂ©al. Évitez les eaux trop profondes dans la mesure du possible et faites attention aux ravins et aux trous cachĂ©s ainsi qu’aux courants forts qui peuvent facilement pousser le vĂ©hicule.

IL EXISTE PLUSIEURS RÈGLES DE BASE POUR TRAVERSER DES POINTS D’EAU. LES RIVIÈRES QUI COULENT, PAR EXEMPLE, ONT NORMALEMENT UNE BASE PLUS STABLE QUE L’EAU STAGNANTE. SI VOUS AVEZ DU MAL À VOUS TENIR DEBOUT DANS L’EAU, L’EAU EST SUSCEPTIBLE D’EMPORTER VOTRE VÉHICULE.

Anticipez votre point de sortie. Lorsque vous traversez un cours d’eau, assurez-vous que les vitres du vĂ©hicule sont lĂ©gĂšrement ouvertes et que toutes les ceintures de sĂ©curitĂ© sont dĂ©tachĂ©es. Traversez Ă  un angle lĂ©gĂšrement Ă  contre-courant – cela vous donne plus de temps pour rĂ©agir si l’eau commence soudainement Ă  pousser la voiture.

LE FABRICANT DE VOTRE VÉHICULE INDIQUERA UNE PROFONDEUR DE PASSAGE À GUÉ MAXIMALE. SI VOUS DÉPASSEZ CETTE VALEUR, VOUS POURRIEZ RENCONTRER DES PROBLÈMES, NOTAMMENT LA COUPURE DU CONTACT ET L’ASPIRATION D’EAU DANS LE MOTEUR, LA BOÎTE DE VITESSES ET LES DIFFÉRENTIELS.

N’éteignez jamais le moteur lorsqu’il est Ă  l’arrĂȘt dans l’eau, car cela crĂ©e un vide, entraĂźnant l’aspiration d’eau dans le moteur.

Une fois dans l’eau, maintenez une vitesse constante en Ă©vitant le patinage des roues. Conduisez Ă  une vitesse rĂ©guliĂšre pour crĂ©er une action de vague, ou une vague d’étrave, devant le vĂ©hicule. Cela rĂ©duit la hauteur de l’eau derriĂšre la roue avant. Il y a alors moins de risques de dĂ©passer la profondeur de passage Ă  guĂ© maximale ou de faire entrer de l’eau dans l’habitacle.

La premiĂšre ou la deuxiĂšme vitesse est appropriĂ©e pour l’eau courante oĂč il y a peu de boue. Ne changez pas de vitesse, car la perte soudaine d’élan lorsque vous appuyez sur l’embrayage Ă©claboussera le vĂ©hicule.

Soyez prudent cependant, car une vitesse excessive pourrait entraĂźner l’entrĂ©e forcĂ©e du ventilateur du radiateur dans le radiateur, entraĂźnant des dĂ©gĂąts critiques qui pourraient vous bloquer. Dans certains cas, l’obturation de la grille du radiateur pendant la durĂ©e de la traversĂ©e peut ĂȘtre conseillĂ©e.

Il est fortement recommandĂ© de fixer une corde de remorquage au vĂ©hicule avant qu’il n’entre dans l’eau, car cela facilitera le dĂ©pannage et rĂ©duira considĂ©rablement le temps pendant lequel le vĂ©hicule sera dans l’eau s’il se coince.

SI VOTRE VÉHICULE CALE, N’ESSAYEZ PAS DE LE DÉMARRER. AU LIEU DE CELA, SORTEZ LE VÉHICULE DE L’EAU, RETIREZ LE FILTRE À AIR ET VÉRIFIEZ S’IL Y A DE L’EAU.

Si le filtre est humide, retirez les bougies d’allumage (moteurs Ă  essence) ou les bougies de prĂ©chauffage (moteurs diesel) et faites tourner le moteur sur le dĂ©marreur pour Ă©liminer l’eau.

VĂ©rifiez l’huile du moteur, de la boĂźte de vitesses et de l’essieu dĂšs que possible aprĂšs avoir traversĂ© de l’eau. Vidangez l’huile en cas de prĂ©sence d’eau (couleur laiteuse). Une fois hors de l’eau, appuyez doucement sur les freins pour Ă©liminer l’eau et la saletĂ©.

CONDUIRE UN CONVOI

  • Vous devez toujours voir le vĂ©hicule derriĂšre vous
  • Laissez de l’espace au vĂ©hicule qui prĂ©cĂšde lorsque vous franchissez des obstacles
  • Le vĂ©hicule de tĂȘte doit franchir un obstacle avant que d’autres ne le suivent
  • Maintenez une distance de sĂ©curitĂ© entre les vĂ©hicules
  • Restez toujours dans les traces du vĂ©hicule qui prĂ©cĂšde. Ne crĂ©ez pas de nouvelles pistes
  • Attendez Ă  toutes les intersections
  • Le dernier vĂ©hicule dicte le rythme du convoi, pas le vĂ©hicule de tĂȘte

SUR ROUTE

Le constructeur du vĂ©hicule indique la pression correcte des pneus dans le manuel du propriĂ©taire. Ce sont les pressions de gonflage qui doivent ĂȘtre utilisĂ©es lors de toute utilisation normale du vĂ©hicule sur route.

Une faible pression des pneus nuit gravement Ă  la sĂ©curitĂ©. L’accumulation de chaleur est un effet secondaire dangereux du sous-gonflage, qui affectera les performances du vĂ©hicule, augmentera la consommation de carburant, crĂ©era une usure et une chaleur excessives et entraĂźnera potentiellement une dĂ©faillance du pneu.

Respectez toujours les pressions recommandĂ©es par le fabricant pour une utilisation sur route, tant Ă  vide qu’à pleine charge et/ou tractant une caravane ou une remorque.

HORS ROUTE

  • Un sous-gonflage d’environ 10 % doit ĂȘtre utilisĂ© sur un terrain accidentĂ©
  • DĂ©gonflez les pneus Ă  environ la moitiĂ© (50 %) de la pression de gonflage standard pour conduire sur un sol meuble afin d’éviter le « labourage » et l’accumulation de chaleur. Cependant, cette mĂ©thode ne devrait ĂȘtre utilisĂ©e que tant que le terrain l’exige.
  • Un quart Ă  prĂšs de la moitiĂ© (25 Ă  45 %) de la pression normale allonge davantage la surface de contact du pneu et aide le vĂ©hicule Ă  « flotter » sur un terrain sablonneux
  • Un dĂ©gonflage supĂ©rieur Ă  environ un tiers (30 %) de la pression recommandĂ©e dans la neige ou la boue n’est pas recommandĂ©
  • DĂ©gonfler le pneu Ă  moins de la moitiĂ© (50 %) de la pression recommandĂ©e n’est pas conseillĂ© dans la plupart des situations, car cela peut entraĂźner des dĂ©gĂąts et une dĂ©faillance du pneu avec une adhĂ©rence mineure
  • Gonflez toujours les pneus aux pressions recommandĂ©es lorsque les conditions changent (conduite sur des routes en gravier aprĂšs une section sablonneuse ou retour sur des surfaces dures, y compris l’asphalte)

VÉRIFICATIONS RÉGULIÈRES DES PNEUS

  • Les pneus des vĂ©hicules Ă  quatre roues motrices qui sont souvent utilisĂ©s sur des terrains variĂ©s doivent ĂȘtre inspectĂ©s rĂ©guliĂšrement, en particulier pour dĂ©tecter tout signe de dommage ou de perforation sur les flancs
  • Les nouveaux pneus doivent ĂȘtre vĂ©rifiĂ©s pour le dĂ©gagement avec la suspension et les ailes complĂštement verrouillĂ©es sous charge – par exemple sur un parcours d’obstacles pour s’assurer que les composants du vĂ©hicule ne sont pas encrassĂ©s
  • Une augmentation du diamĂštre extĂ©rieur du pneu augmentera le centre de gravitĂ© du vĂ©hicule. Évitez de monter des pneus d’un diamĂštre nettement plus grand que celui d’origine
  • Lorsque vous dĂ©viez des caractĂ©ristiques d’origine des pneus, assurez-vous que la roue de secours est changĂ©e en consĂ©quence
  • Vous ressentirez plus de flottaison sur un sol meuble avec des pneus plus larges
  • L’adhĂ©rence augmente avec l’augmentation de la largeur des pneus
  • Selon la surface, une taille de pneu plus grande peut rĂ©duire la capacitĂ© de freinage
  • Des rapports d’aspect infĂ©rieurs et des flancs plus rigides peuvent entraĂźner une usure plus importante des pneus sur un sol accidentĂ©
  • Retirez les pneus et inspectez le flanc de l’envers du pneu pour dĂ©tecter tout dommage

AVANT LE MONTAGE

Confirmez que le nouveau pneu correspond ou dĂ©passe les pneus existants pour l’indice de charge et l’indice de vitesse.

N’oubliez pas que lorsque le rapport d’aspect d’un pneu diminue, la largeur du pneu augmente.

Assurez-vous que la distance de dĂ©placement de l’amortisseur sur le vĂ©hicule est suffisante pour accueillir une nouvelle taille de pneu sans affecter la direction.

Exemple : 31 x 10,50 R 15 LT
31 = DiamĂštre du pneu en pouces
10.50 = Largeur du pneu en pouces
15 = DiamĂštre de jante en pouces
LT = Light Truck (camion léger)

Certains pneus de 4x4 et de camions légers (LT) sont exprimés dans un format différent :

PROCÉDURE DE MONTAGE

Utilisez la bonne lubrification de talon pour la procédure de montage.

AprĂšs avoir montĂ© le pneu, il faut retirer l’embout de valve et gonfler le pneu pour qu’il se positionne correctement.

Le pneu va maintenant se dĂ©tendre sur la jante ; dĂ©gonflez le pneu, remettez l’embout de valve et gonflez-le Ă  la pression recommandĂ©e.

INDICE DE CHARGE DES PNEUS

L’indice de charge (LI) est un code numĂ©rique associĂ© Ă  la charge maximale qu’un pneu peut supporter.

LI kg LI kg LI kg LI kg LI kg
50 190 65 290 80 450 95 690 110 1060
51 195 66 300 81 462 96 710 111 1090
52 200 67 307 82 475 97 730 112 1120
53 206 68 315 83 487 98 750 113 1150
54 212 69 325 84 500 99 775 114 1180
55 218 70 335 85 515 100 800 115 1215
56 224 71 345 86 530 101 825 116 1250
57 230 72 355 87 545 102 850 117 1285
58 236 73 365 88 560 103 875 118 1320
59 243 74 375 89 580 104 900 119 1360
60 250 75 387 90 600 105 925 120 1400
61 257 76 400 91 615 106 950 121 1450
62 265 77 412 92 630 107 975 122 1500
63 272 78 425 93 650 108 1000 123 1550
64 280 79 437 94 670 109 1030 124 1600

INDICE DE VITESSE DES PNEUS

L’indice de vitesse indique la vitesse de pointe à laquelle le pneu peut supporter une charge, correspondant à son indice de charge.

SI Vitesse de pointe (km/h)
K 110
L 120
M 130
N 140
P 150
Q 160
R 170
S 180
T 190
H 210
V 240
W 270
Y 300
ZR Plus de 240

ÉQUIPEMENT DE DÉPANNAGE DE BASE

Lorsque vous vous aventurez hors route, il est essentiel d’avoir Ă  tout moment un Ă©quipement de dĂ©pannage de base dans le vĂ©hicule. Aucune aventure en 4x4 ne doit ĂȘtre entreprise seul, un convoi d’au moins trois vĂ©hicules Ă©tant la recommandation minimale pour la sĂ©curitĂ© de tous les participants et la capacitĂ© d’aider un vĂ©hicule bloquĂ© ou en panne.

Assurez-vous de suivre une formation appropriée sur le fonctionnement de tous les équipements de dépannage avant de partir.

Votre équipement de dépannage de base devrait inclure :

  • Gants
  • Manilles d’étrave (2 – 3, diffĂ©rentes tailles)
  • Blocs de prĂ©hension
  • Sangles de rĂ©cupĂ©ration (sangle cinĂ©tique/d’arrachement et sangle de remorquage)
  • ChaĂźne/cĂąble supplĂ©mentaire
  • Protecteur d’arbre
  • Points de remorquage sur votre vĂ©hicule (avant et arriĂšre)
  • Pelle
  • Hache

Matériel hautement recommandé :

  • Cric Ă  haute levĂ©e
  • Treuil

Également indispensable :

  • CĂąbles de dĂ©marrage haute capacitĂ©
  • Outils divers
  • PiĂšces de rechange (filtres, courroie trapĂ©zoĂŻdale, liquide de refroidissement, huile, etc.)

Toutes les procĂ©dures de dĂ©pannage comportent une part de risque. Suivez les procĂ©dures de sĂ©curitĂ© lors de l’utilisation de l’équipement de dĂ©pannage afin de minimiser les blessures et/ou les dĂ©gĂąts sur le vĂ©hicule.

SANGLES DE RÉCUPÉRATION

  • Fixez les sangles avec des manilles d’étrave aux points de dĂ©pannage
  • N’UTILISEZ PAS la boule de remorquage ou le col de cygne, car sa capacitĂ© de charge est insuffisante pour les procĂ©dures de dĂ©pannage
  • Une fois que la manille est montĂ©e et complĂštement serrĂ©e, desserrez lĂ©gĂšrement la goupille car elle est susceptible de se resserrer sous tension, ce qui rend difficile le relĂąchement aprĂšs le dĂ©pannage
  • Une sangle de remorquage est faite de sangle tissĂ©e et cousue pour plus de rĂ©sistance, avec des boucles renforcĂ©es Ă  chaque extrĂ©mitĂ© pour la fixation. La sangle de remorquage a une capacitĂ© cinĂ©tique limitĂ©e, elle ne doit donc ĂȘtre utilisĂ©e que pour extraire un autre vĂ©hicule en profil bas Ă  une vitesse modĂ©rĂ©e.
  • Une sangle cinĂ©tique ou d’arrachement est utilisĂ©e pour rĂ©cupĂ©rer un vĂ©hicule qui s’est enlisĂ©, par exemple dans la boue ou le sable. Elle utilise sa capacitĂ© d’étirement et exige donc plus de vitesse et d’élan de la part du vĂ©hicule de dĂ©pannage.

La zone de dĂ©pannage doit ĂȘtre libre de tout passager, passant et obstacle.

  • Enlevez la boue ou le sable sous le vĂ©hicule pour faciliter l’action de dĂ©pannage
  • Commencez en profil bas avec le vĂ©hicule de dĂ©pannage et la sangle en position dĂ©tendue. AccĂ©lĂ©rez rapidement pour prendre de l’élan et maximiser l’action cinĂ©tique de la sangle
  • Le conducteur du vĂ©hicule bloquĂ© doit engager le profil bas et relĂącher l’embrayage. Faites tourner les roues et rĂ©agissez Ă  l’action cinĂ©tique en accĂ©lĂ©rant hors du danger
  • Étant synthĂ©tique, une sangle d’arrachement nĂ©cessite une pĂ©riode de « repos » d’au moins six heures pour retrouver sa capacitĂ© d’origine. Ne repliez pas la sangle pendant cette pĂ©riode. Gardez-la au sec et propre

MANILLES

Utilisez des manilles d’étrave uniquement pour les dĂ©pannages de vĂ©hicules et Ă©vitez les manilles conventionnelles en forme de D. Les manilles d’étrave en alliage sont beaucoup plus solides et ont un rayon intĂ©rieur plus grand, ce qui est utile pour attacher des sangles.

Ces manilles portent une cote spĂ©ciale et la goupille de tension sera d’un diamĂštre diffĂ©rent de celui du corps de la manille.

SYSTÈME DE LEVAGE

Il est important d’investir dans un Ă©quipement de levage de vĂ©hicule de qualitĂ© pour toute conduite hors route. C’est un Ă©lĂ©ment crucial pour remplacer une roue en cas de crevaison, effectuer des dĂ©pannages sur la route et mener une opĂ©ration de dĂ©pannage.

LA PLUPART DES DISPOSITIFS DE LEVAGE STANDARD FOURNIS AVEC LE VÉHICULE NE SONT PAS DU TOUT ADAPTÉS À UN ENVIRONNEMENT HORS ROUTE, EN PARTICULIER SI VOUS DEVEZ SOULEVER LE VÉHICULE SUR DES SURFACES IRRÉGULIÈRES, SUR LE SABLE OU DANS LA BOUE.

 

Cric à haute levée

  • ExtrĂȘmement utile dans plusieurs situations. Il sert de cric, de petit dispositif de treuillage et mĂȘme d’étau
  • NĂ©cessite l’installation de points de levage sĂ©curisĂ©s sur le vĂ©hicule
  • NĂ©cessite Ă©galement des points de montage solides lorsqu’il n’est pas utilisĂ©. Positionnez-le avec prĂ©caution, car il est trĂšs lourd et potentiellement mortel en cas de collision
  • Pour les utilisateurs inexpĂ©rimentĂ©s, le cric Ă  haute levĂ©e peut ĂȘtre trĂšs dangereux. Assurez-vous que vous ĂȘtes correctement formĂ© Ă  l’utilisation du cric Ă  haute levĂ©e avant d’essayer d’utiliser cet appareil
  • Sur les surfaces meubles, utilisez-le toujours avec une plaque de base stable pour fournir une base plus sĂ»re qui rĂ©partit la charge sur une plus grande surface. Cela le rendra Ă©galement moins susceptible de glisser lorsque le vĂ©hicule est soulevĂ©

Cric bouteille ou ciseau

  • Rapide et utile sur terrain plat mais portance limitĂ©e
  • Peut ĂȘtre utilisĂ© comme support
  • Instable sur sol meuble ou irrĂ©gulier

 

Cric pneumatique

  • Les grands sacs en PVC sont remplis d’air de l’échappement et sont capables de soulever rapidement le vĂ©hicule
  • LĂ©ger et facile Ă  ranger, mais cher
  • Le placement est primordial : ne peut ĂȘtre exposĂ© Ă  aucun composant chaud du vĂ©hicule
  • Sujet aux perforations sur des objets pointus (rochers, branches, etc.)

Ne travaillez jamais sous un vĂ©hicule soutenu uniquement par un cric. Pour plus de sĂ©curitĂ©, placez des roues de secours sous le vĂ©hicule ou utilisez des crics comme supports supplĂ©mentaires. Calez fermement les roues au sol pour empĂȘcher le vĂ©hicule de bouger.

TREUIL

  • Gardez la zone des cĂąbles Ă  l’écart des passagers et/ou des passants
  • DĂ©posez une couverture ou une sangle Ă  mi-chemin sur le cĂąble entre les vĂ©hicules pour rĂ©duire la vitesse si le cĂąble ou l’un des points de montage se cassent
  • Notez la tempĂ©rature du treuil, laissez-le refroidir si nĂ©cessaire entre les tentatives de dĂ©pannage
  • En raison de la charge placĂ©e sur la batterie, faites fonctionner le treuil avec le vĂ©hicule en marche
  • Si vous utilisez un arbre comme point d’ancrage, utilisez un protecteur d’arbre. Il fournit Ă©galement un point pour attacher une manille et un crochet de treuil. Choisissez un arbre qui peut rĂ©sister Ă  la tension et placez le protecteur d’arbre aussi bas que possible au sol
  • Utilisez un guide-cĂąble lorsque vous travaillez Ă  proximitĂ© du tambour du treuil – et faites attention Ă  vos doigts ! Utilisez toujours des gants lorsque vous utilisez le treuil car les brins de cĂąble sont trĂšs coupants. Tenez le cĂąble, une main aprĂšs l’autre, au lieu de laisser le cĂąble glisser entre vos mains
  • Une fois qu’un cĂąble de treuil est attachĂ©, il doit ĂȘtre considĂ©rĂ© comme « sous tension » : ne marchez pas sur des cĂąbles ou des sangles sous tension
  • Assurez-vous que le cĂąble est solidement attachĂ© Ă  une manille. N’enroulez pas le crochet autour du cĂąble – cela pourrait crĂ©er une faiblesse
  • Gardez toujours au moins cinq tours de cĂąble sur le tambour du treuil. Ne l’étendez jamais complĂštement pendant l’opĂ©ration
  • Ne touchez pas Ă  l’embrayage du treuil lorsqu’il y a une charge sur le treuil
  • Lors du treuillage, utilisez la pĂ©dale de frein pour faire freiner les quatre roues, car le frein Ă  main n’est pas suffisant. Si le vĂ©hicule continue de glisser, calez les roues ou ancrez-le Ă  un autre vĂ©hicule ou Ă  un arbre
  • MĂ©fiez-vous de ne pas dĂ©passer le cĂąble du treuil avec le vĂ©hicule rĂ©cupĂ©rĂ© si vous utilisez la puissance du moteur pour assister un dĂ©pannage par treuillage
  • Un bloc de prĂ©hension peut ĂȘtre utilisĂ© pour doubler la puissance de traction du treuil, mais en mĂȘme temps, elle rĂ©duit la vitesse de la ligne
  • Si vous extrayez un vĂ©hicule sur le point de se renverser, sĂ©curisez-le en faisant passer une sangle de rĂ©cupĂ©ration Ă  travers le montant B et en l’attachant Ă  un ancrage solide
  • Tous les taux de traction des treuils apparaissent gĂ©nĂ©ralement en livres. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, la puissance de traction maximale est sur le premier rouleau de cĂąble sur le tambour et diminue Ă  mesure que vous augmentez le nombre de couches jusqu’à la couche supĂ©rieure. Assurez-vous que la cote du treuil est adĂ©quate en fonction du vĂ©hicule sur lequel il est montĂ© et de la charge prĂ©vue
  • Pour plus de sĂ©curitĂ©, en cas de rupture du cĂąble, ouvrez le capot si vous ĂȘtes assis Ă  l’intĂ©rieur du vĂ©hicule ou placez-vous derriĂšre une porte ouverte en gardant le pied sur le frein
  • Ne tirez pas en biais car cela rĂ©duit la capacitĂ© du treuil et entraĂźne un enroulement inĂ©gal du cĂąble d’un cĂŽtĂ© du tambour
  • Un nouveau cĂąble de treuil doit ĂȘtre chargĂ©/tendu avant sa premiĂšre utilisation. Consultez votre fournisseur en cas de doute

La prĂ©servation de l’environnement joue un rĂŽle essentiel pour profiter des activitĂ©s en plein air. Vous ne pouvez pas explorer ce qui n’existe plus. Il est donc important d’avoir le moins d’impact possible sur l’environnement.

Tous les vĂ©hicules peuvent causer des dommages irrĂ©parables Ă  l’environnement, en particulier dans les Ă©cosystĂšmes sensibles. Par exemple, le patinage des roues peut entraĂźner le dĂ©veloppement d’orniĂšres. Cela peut alors conduire Ă  la crĂ©ation de nouveaux cours d’eau et plus tard, Ă  l’érosion. Toutes les orniĂšres crĂ©Ă©es doivent ĂȘtre remplies du mieux possible pour Ă©viter de tels Ă©vĂ©nements.

N’UTILISEZ QUE DES PISTES EXISTANTES, N’EN CRÉEZ PAS DE NOUVELLES. PRENEZ LE TEMPS D’ENLEVER LES ARBRES TOMBÉS ET LES AUTRES OBSTACLES DES VOIES POUR EMPÊCHER LES CONDUCTEURS DE TRACER DE NOUVELLES VOIES.

La terre est maintenue par des plantes plus petites avec des jeunes arbres qui poussent dans les arbres. Leur existence influe sur les types d’insectes et d’animaux trouvĂ©s dans la rĂ©gion. Ne l’oubliez jamais lorsque vous vous aventurez hors route.

CONSEILS ESSENTIELS :

  • Respectez la limite de vitesse
  • Évitez de gĂ©nĂ©rer de la poussiĂšre dans la mesure du possible
  • Utilisez des produits respectueux de l’environnement ou neutres pour l’environnement
  • Les riviĂšres et autres sources d’eau ne sont pas des endroits appropriĂ©s pour laver le vĂ©hicule ou le matĂ©riel
  • Ne consommez pas trop d’eau
  • RĂ©duisez l’impact sur la faune locale en ne campant pas prĂšs des points d’eau
  • Les feux doivent ĂȘtre faits Ă  l’air libre, pas sous la canopĂ©e des arbres
  • Prenez connaissances des rĂ©glementations locales en matiĂšre d’incendie et respectez-les
  • Utilisez des foyers existants
  • Soyez prudent avec l’échappement chaud dans l’herbe sĂšche
  • Reprenez toutes vos affaires, ne laissez rien derriĂšre vous
  • Prenez connaissance de tous les panneaux d’avertissement et veillez Ă  les respecter
  • Fermez toutes les barriĂšres derriĂšre vous
  • Creusez un trou pour les latrines, assurez-vous qu’elles ne sont pas situĂ©es Ă  proximitĂ© de sources d’eau
  • BrĂ»lez le papier hygiĂ©nique aprĂšs utilisation